about the interview you’re currently translating, the part where maya talks about ‘siblings’, it says “きょうだい" and it can mean the following:

Siblings, siblings-in-law but also very very close friends that are nearly family or other people from your family
Since it’s written in hiragana and not the kanji it’s more likely to mean the friend thing because you can also say きょうだい to a male friend with the meaning of "bro”

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.